
29 dezembro, 2007
13 dezembro, 2007
Coleção Plenos Pecados - Ed. Objetiva
23 novembro, 2007
Vermelhô

Coincidência rubra num dia em que 90% do setor resolveu vir de vermelho... tivemos que registrar esse momento único!
By Rita Lopes
http://querosustento.blogspot.com/2007/10/coincidncia-rubra-num-dia-em-que-90-do.html
By Rita Lopes
http://querosustento.blogspot.com/2007/10/coincidncia-rubra-num-dia-em-que-90-do.html
19 novembro, 2007
Barbearia Virtual

Você vai se sentir sentado na cadeira de uma barbearia, duvida?
1. Coloque seus fones (caixas de som não provocam o mesmo efeito),
2. Feche seus olhos (mesmo),
3. Aperte o play e deixe o resto com o barbeiro
Se preferir baixe o arquivo aqui.
O nome da técnica é Binaural recording que utiliza pequenos microfones na altura dos ouvidos. para simular um ambiente real.
03 julho, 2007
Boa Sorte/Good Luck
Vanessa da Mata & Ben Harper
É só isso
Não tem mais jeito
Acabou
Boa sorte
Não tenho o que dizer
São só palavras
E o que eu sinto
Não mudará
Tudo o que quer me dar
É demais
É pesado
Não há paz
Tudo o que quer de mim
Irreais
Expectativas
Desleais
That's it
There is no way
It's over
Good luck
I have nothing left to say
It's only words
And what l feel
Won't change
(Refrão)
Tudo o que quer me dar/Everything you want to give me
É demais/It too much
É pesado/It's heavy
Não há paz/There is no peace
Tudo o que quer de mim/All you want from me
Irreais/Isn´t real
Expectativas/Expectations
Desleais
Mesmo, se segure
Quero que se cure
Dessa pessoa
Que o aconselha
Há um desencontro
Veja por esse ponto
Há tantas pessoas especiais
Now even if you hold yourself
I want you to get cured
From this person
Who advises you
There is a disconnection
See through this point of view
There are so many special people in the world
So many special people in the world... in the world
All you want all you want
(Repete refrão)
Now were falling (falling), falling (falling) into the night (into the night)
Falling (falling), falling (falling) into the night
Um bom encontro é de dois
Now were falling (falling), falling (falling) into the night (into the night)
Falling (falling), falling (falling) into the night (into the night)
É só isso
Não tem mais jeito
Acabou
Boa sorte
Não tenho o que dizer
São só palavras
E o que eu sinto
Não mudará
Tudo o que quer me dar
É demais
É pesado
Não há paz
Tudo o que quer de mim
Irreais
Expectativas
Desleais
That's it
There is no way
It's over
Good luck
I have nothing left to say
It's only words
And what l feel
Won't change
(Refrão)
Tudo o que quer me dar/Everything you want to give me
É demais/It too much
É pesado/It's heavy
Não há paz/There is no peace
Tudo o que quer de mim/All you want from me
Irreais/Isn´t real
Expectativas/Expectations
Desleais
Mesmo, se segure
Quero que se cure
Dessa pessoa
Que o aconselha
Há um desencontro
Veja por esse ponto
Há tantas pessoas especiais
Now even if you hold yourself
I want you to get cured
From this person
Who advises you
There is a disconnection
See through this point of view
There are so many special people in the world
So many special people in the world... in the world
All you want all you want
(Repete refrão)
Now were falling (falling), falling (falling) into the night (into the night)
Falling (falling), falling (falling) into the night
Um bom encontro é de dois
Now were falling (falling), falling (falling) into the night (into the night)
Falling (falling), falling (falling) into the night (into the night)
02 julho, 2007
Rancor
RAN.COR: substantivo masculino
1. sentimento de profunda aversão provocado por experiência vivida; forte ressentimento
2. ódio profundo, não expresso
Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa - Versão 2.0a - Abril de 2007
-----------------------------------------------------------
Vejo o rancor como uma arma guardada sob a camisa,
cutucando a ferida do rancoroso, na contínua lembrança da dor.
E ele, num ato de fraqueza, entorna em forma de ira,
num gozo latente, sobre aquele que não mais se lembra,
a raiva reprimida. Semeando a discórdia e esquecendo o amor.
1. sentimento de profunda aversão provocado por experiência vivida; forte ressentimento
2. ódio profundo, não expresso
Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa - Versão 2.0a - Abril de 2007
-----------------------------------------------------------
Vejo o rancor como uma arma guardada sob a camisa,
cutucando a ferida do rancoroso, na contínua lembrança da dor.
E ele, num ato de fraqueza, entorna em forma de ira,
num gozo latente, sobre aquele que não mais se lembra,
a raiva reprimida. Semeando a discórdia e esquecendo o amor.
Marcadores:
dor,
ódio,
perda,
rancor,
ressentimento,
sofrimento
Como se pronuncia "Wikipédia"?

Em que língua? Em português, alguns dizem "uíqui-pédia"; outros dizem "vikipédia". Como a palavra vem da aglutinação do termo havaiano "wiki" (sendo que a letra w tem valor de semi-vogal, pronunciada como um u curto) com o vocábulo "enciclopédia", em inglês o nome "Wikipedia" deveria ser pronunciado "uíqui-pídia", com o "pi" servindo como sílaba tônica. Os alemães provavelmente pronunciam "vikipédia", por terem o w funcionando como v. Já os gregos pronunciariam "ghuíqui-pédhia" (γουίκιπαίδεια), com o gh funcionando como a letra grega gama (Γ, γ) e o dh funcionando como a letra grega delta (Δ, δ). Não esqueçamos que "enciclopédia" é uma palavra grega.
FONTE: http://pt.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:FAQ_Miscel%C3%A2nea#Como_se_pronuncia_.22Wikip.C3.A9dia.22.3F
22 junho, 2007
15 junho, 2007
04 junho, 2007
17 abril, 2007
04 abril, 2007
27 março, 2007
26 março, 2007
24 março, 2007
22 março, 2007
19 março, 2007
Assinar:
Postagens (Atom)